Ниже представлена эта же страница в формате, позволяющем производить копирование текста.
2016-02-Power Clamp Технология индукционной усадки инструмента
для заказа - haimer@haimer.su
DIE KONTAKTKHLUNG
КОНТАКТНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ
Kontaktkhlung Контактное охлаждение
Das patentierte Khlsystem von HAIMER stellt die schnellste und sau- Запатентованная система охлаждения от компании HAIMER пред-
berste Methode dar, um die Schrumpffutter abzukhlen. ставляет собой самый быстрый и чистый способ охлаждения тер-
мопатрона.
Fr jedes Futter gibt es einen passenden Khlkrper. Der Khlkr-
per sitzt mit Flchenkontakt auf dem Futter und entzieht diesem die Для каждого патрона имеется подходящий охлаждающий адаптер.
Wrme. Ein Wasserkreislauf khlt wiederum den Khlkrper.
Охлаждающий адаптер соприкасается с патроном по плоскости и
Der Khlvorgang verluft absolut gleichmig und schonend. Es отводит от патрона тепло. А циркулирующая вода охлаждает в свою
gibt keinen Verzug des Futters. Die Rundlaufgenauigkeit bleibt er- очередь этот элемент.
halten.
Процесс охлаждения протекает абсолютно равномерно и щадяще.
Die Futter kommen nicht mit dem Wasser in Berhrung. Sie bleiben Без деформации патрона. Точность обработки не нарушается. Па-
trocken und rosten nicht. Der Arbeitsplatz bleibt ebenfalls sauber троны не входят в соприкосновение с водой. Они остаются сухими
und trocken. и не ржавеют. Рабочее место также остается сухим и чистым.
Khlkrper zum schnellen Abkhlen Охлаждающие адаптеры для быстрого охлаждения
–– Khlung in Rekordzeit: ca. 30 Sek. – охлаждение за рекордное время: ок. 30 сек.
–– Aufnahmen bleiben trocken, keine Rostbildung – патроны остаются сухими, не образуется ржавчина
–– Kein Zeitverlust durch Trockenvorgang – не тратится время на процесс сушки
–– Gleichmige Abkhlung, Rundlaufgenauigkeit bleibt erhalten – равномерное охлаждение, сохраняется точность патрона
–– Heie Stellen immer abgeschirmt, keine Verletzungsgefahr – все нагревающиеся места ограждены, отсутствует опасность
–– Heie Teile mssen nicht in die Hand genommen werden; Scho-
травмирования
nende Behandlung des Futters, kein Abschrecken – нагретые детали не нужно брать в руки
–– Keine Erwrmung der Khlkrper, auch nach vielen Schrumpfvor- – щадящее воздействие на патрон, без температурного шока
– отсутствие чрезмерного нагрева охлаждающего элемента, даже
gngen: Wrme wird mit Wasserkreislauf abtransportiert
–– 5 Khlkrper fr alle genormten Futter после многих циклов термоусадки: тепло отводится циркулиру-
–– Kein Tropfwasser, immer sauberer Arbeitsplatz ющей водой
– 5 типов охлаждающих адаптеров для всех стандартных патронов
– отсутствие водяных брызг, всегда чистое рабочее место
5
haimer@haimer.su
www.haimer.su